quinta-feira, 15 de abril de 2010

fragmento de Sakset kadessa ei saa juosta

Antes de ter tempo de pensar claramente,
subi bem alto na árvore
Dali se avistava até onde os olhos chegavam:
não muito longe, a uma distância de braço
a perspectiva já cambaleia. No ar algo
suspeito desliza entre os dedos.
Quem pode se enganar ao evocar a gravidade?
Quando chegar o momento do salto, eu o farei sozinha.
Lançarei os cabelos para trás como um pára-quedas
para que o salto seja seguro.
E, sobrevivente, caio com os pés à frente
na superfície sólida e vou-me embora. Vértebra a vértebra
a terra terá sido esmagada por caminhos e alguém dirá:
por aí andou uma mulher que sabe o que quer.
E ela ainda não sabe nada.

Vilja-Tuula Huotarinen, trad. Linda Nurmi e Márcio-André in confraria



Bill Henson

Sem comentários:

Enviar um comentário